MDN
::Utente Registrato ::Cerca
::Argomenti ::Msg
di Oggi ::Msg
Ultimi 3 gg ::Msg
ultima settimana ::FAQ-HELP |
![]() ![]() ![]() |
Fate attenzione, vi ritroverete a parlare in modo strano per un po' dopo aver letto questa.
E' stata nominata migliore email del 1997. Uno scambio telefonico tra l'ospite di un hotel
e il servizio in camera, in un hotel dell'Asia, che e' stato registrato e pubblicato
dalla Rivista Economica dell'Estremo Oriente.
[versione inglese (...'nzomma)]
Room Service: Morny. Ruin sorbees.
Guest: Sorry, I thought I dialed room service.
RS: Rye....Ruin sorbees..morny! Djewish to odor sunteen??
Guest:Uh..yes....I'd like some bacon and eggs.
RS: Ow July den?
G: What??
RS: Ow July den?....pry, boy, pooch?
G: Oh, the eggs!How do I like them? Sorry, scrambled please.
RS: Ow July dee bayhcem....crease?
G: Crisp will be fine
RS: Hokay. An San tos?
G: What?
RS: San tos.July San tos?
G: I don't think so.
RS: No? Judo one toes??
G: I feel really bad about this, but I don't know what 'judo one toes'
means.
RS: Toes! toes!...why djew Don Juan toes? Ow bow singlish mopping we
other?
G: English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine. Yes, an
English muffin will be fine.
RS: We bother?
G: No, just put the bother on the side.
RS: Wad?
G: I mean butter...just put it on the side.
RS: Copy?
G: Sorry?
RS: Copy....tea....mill?
G: Yes. Coffee please, and that's all.
RS: One Minnie. Ass ruin torino fee, strangle ache, crease baychem, tosy
singlish mopping we bother honey sigh, and copy....rye??
G: Whatever you say.
RS: Tendjewberrymud
G: You're welcome.
[traduzione]
Room Service: Morny. Ruin sorbees. ['Morning. Room service.]
Guest: Scusi, credevo di aver fatto il numero del servizio in camera.
RS: Rye... Ruin sorbees.. morny! Djewish to odor sunteen?? [Right... Room service.. 'morning! Do you wish to order something??]
Guest: Uh... si'.... Vorrei un po' di uova e pancetta.
RS: Ow July den? [How would you like them?]
G. Cosa??
RS: Ow July den?....pry, boy, pooch? [How would you like them?... fried, boiled, pooch?]
G.: Oh, le uova! Come le vorrei? Scusi, strapazzate grazie.
RS: Ow July dee bayhcem... crease? [How would you like the bacon... crisp?]
G: Croccante va bene.
RS: Hokay. An San tos? [Okay. And some toast?]
G: Cosa?
RS: San tos. July San tos? [Some toast. Would you like some toast?]
G: Non credo.
RS: No? Judo one toes? [No? You don't want toast?]
G: Sto veramente male per questo, ma non so cosa significa 'judo one toes'.
RS: Toes! Toes!... why djew Don Juan toes? Ow bow singlish mopping we bother? [Toast! Toast!... why do you don't want toast? How about
English muffin with butter?]
G: English muffin!! Ho capito! Stava dicendo 'Toast'. Va bene. Si', un
English muffin va bene.
RS: We bother? [With butter?]
G: No, metta il bother solo a parte.
RS: Wad? [What?]
G: Voglio dire burro... lo metta solo a parte.
RS: Copy? [Coffee?]
G: Scusi?
RS: Copy... tea... mill? [Coffee... tea... milk?]
G: Si'. Caffe' grazie, e basta cosi'.
RS: One Minnie. Ass ruin torino fee, strangle ache, crease bayhcem, tosy
singlish mopping we bother honey sigh, and copy... rye??
[One minute. Ask room [???] three, scrambled eggs, crisp bacon,
toast with english muffin with butter on the side, and coffee... right?]
G: Qualsiasi cosa stia dicendo.
RS: Tendjewberrymud. [Thank you very much]
G: Non c'e' di che.
![]() ![]() ![]() |
si vabbe'ì visto il mio inglese non ci ho capito una sega!!!
![]() ![]() ![]() |
Dov'è che dovrebbe far ridere???
Io ste robe le scrivo negli sms....
![]() ![]() ![]() |
Non c'entra nulla con il topic in questione però non ho voglia di aprirne/cercarne uno più consono...
Stasera sono andata a vedere Santa Maradona, film assai divertente (mi aspettavo una mezza strunzata e invece...), tra le varie battute spassose mi è rimasta impressa: "quello non è un uomo, è un animale mitologico: ha il corpo da uomo e la testa di caz zo"
MHUAHAHAHAHAHAAHAHAH
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
evabbe Hap, non fare così, ero in preda all'entusiasmo ,
ritiro tutto ...
si diceva?
![]() ![]() ![]() |
santa maradona l'ho visto anche io mi e piaciuto pero' non ho capito la fine!!!chanel me la spieghi???
![]() ![]() ![]() |
Adesso metto una X ogni volta che irish dice "non ho capito"
E mi dai un € ogni volta
![]() ![]() ![]() |
Irish, è un cosiddetto "finale aperto", tutto qui
![]() ![]() ![]() |
attenzione irish... siamo già a quota due euro!!!
![]() ![]() ![]() |
exos col c@zzo che ti do un euro per ogni volta che scrivo non ho capito!!!!!
![]() ![]() ![]() |
peccato io c'ho provato....
![]() ![]() ![]() |
Irish hai capito adesso?
![]() ![]() ![]() |
ehm non proprio e dire che mi nickko irishzebo!!!!!!
![]() ![]() ![]() |
3 euro
![]() ![]() ![]() |
col !!!
© Mai Dire Net 1998-2012 - Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione dei testi presenti senza l'espressa autorizzazione di MaiDireNet.com
Si richiama allo scopo la tutela del diritto d’autore e dei diritti connessi, così come previsto dai D.L.29 dicembre 1992 n.518 e D.L.16 novembre 1994 n.685.
Ogni riproduzione o ridistribuzione del sito, o di parte di esso, è espressamente vietata e può dar luogo a GRAVI SANZIONI CIVILI E PENALI.
Coloro i quali compiano violazione delle norme suddette saranno perseguiti SENZA PREAVVISO nella massima misura consentita ed eventualmente sodomizzati.